Jeremia 28:5

SVToen sprak de profeet Jeremia tot den profeet Hananja, voor de ogen der priesteren, en voor de ogen des gansen volks, die in het huis des HEEREN stonden;
WLCוַיֹּ֙אמֶר֙ יִרְמְיָ֣ה הַנָּבִ֔יא אֶל־חֲנַנְיָ֖ה הַנָּבִ֑יא לְעֵינֵ֤י הַכֹּֽהֲנִים֙ וּלְעֵינֵ֣י כָל־הָעָ֔ם הָעֹמְדִ֖ים בְּבֵ֥ית יְהוָֽה׃
Trans.wayyō’mer yirəməyâ hannāḇî’ ’el-ḥănanəyâ hannāḇî’ lə‘ênê hakōhănîm ûlə‘ênê ḵāl-hā‘ām hā‘ōməḏîm bəḇêṯ JHWH:

Algemeen

Zie ook: Hananja (profeet), Jeremia (profeet)

Aantekeningen

Toen sprak de profeet Jeremia tot den profeet Hananja, voor de ogen der priesteren, en voor de ogen des gansen volks, die in het huis des HEEREN stonden;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֙אמֶר֙

Toen sprak

יִרְמְיָ֣ה

Jeremía

הַ

-

נָּבִ֔יא

de profeet

אֶל־

-

חֲנַנְיָ֖ה

Hananja

הַ

-

נָּבִ֑יא

tot den profeet

לְ

-

עֵינֵ֤י

voor de ogen

הַ

-

כֹּֽהֲנִים֙

der priesteren

וּ

-

לְ

-

עֵינֵ֣י

en voor de ogen

כָל־

-

הָ

-

עָ֔ם

des gansen volks

הָ

-

עֹמְדִ֖ים

stonden

בְּ

-

בֵ֥ית

die in het huis

יְהוָֽה

des HEEREN


Toen sprak de profeet Jeremia tot den profeet Hananja, voor de ogen der priesteren, en voor de ogen des gansen volks, die in het huis des HEEREN stonden;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!